Вы здесь: Главная - Культура - Латиница на улицах?! Уже было… в 1942-м!

Поиск

Авторизация



Последние комментарии

Друзья

Латиница на улицах?! Уже было… в 1942-м!

16 Декабря 2010 г. Опубликовал: Геннадий Готорпов

   Приметы времени проявляют черты все более вызывающие, и свидетельствующие о переходе РФ к прямой оккупации силами НАТО.

   По решению Мосгордумы в Москве названия каждой улицы и станции метро продублируют на английском языке, сообщил первый заместитель мэра в правительстве столицы Юрий Росляк. К этому мы в принципе должны быть готовы", – сказал Ю. Росляк.

   "Мы ставим перед собой стратегическую задачу создания на территории Москвы международного финансового центра, а потому город должен иметь инфраструктуру, которой сможет пользоваться любой из тех, кто будет сюда приезжать", – пояснил он.

   "Поскольку международным языком является английский, со временем и поэтапно мы перейдем к системе, когда каждая улица будет иметь соответствующий перевод. Соответствующими информационными табличками оборудуют все линии метрополитена, станут двуязычными дорожные указатели", – подчеркнул первый заместитель мэра.

   Оккупационная зона распространяется не только на Москву. Родина ЕБНа -  приветствует оккупантов в числе первых. Названия остановок Екатеринбурга продублируют на английском языке. Специалисты планируют до конца 2010 года перевести на английский язык названия 40 остановочных комплексов, расположенных в центре Екатеринбурга.

   Кроме того, названия всех новых остановок будут сразу дублироваться на английский язык. Проект разработан для иностранных туристов в рамках реализации одной из программ стратегического проекта «Екатеринбург — центр международных коммуникаций». Вопрос о целесообразности нововведения в нецентральных зонах пока рассматривается. На сегодняшний день решаются технологические вопросы — необходимо подобрать единый метод изготовления для вывесок различных форматов. Стоит отметить, что в настоящее время в Екатеринбурге насчитывается более 580 остановочных комплексов, из них 36 построены в 2009 году, передает urbc.ru.

   Поскольку мероприятия носят сугубо односторонний (никто в Англии или США дублировать названия улиц по-русски конечно, не собирается) характер, они особенно оскорбительны для русского человека. Немцы уже «продублировали» однажды улицы наших городов. Кончилось это печально: и для немцев, и для нас…
Геннадий Готорпов, специально для НСН «Венед»

Читайте также




Культура

Комментарии

Информация


Все представленные материалы представляют точку зрения автора материала.
Администрация сайта не несет ответственности за содержание представленных авторами материалов.
Администрация сайта не несет ответственности за содержание материалов, взятых с других открытых источников.
В случае, если первоисточник не доступен или удален, или иное, администрация сайта снимает с себя ответственность за использование материала. На момент взятия материала первоисточник находился в общедоступном пользовании. Ссылки на первоисточник не удаляются. Вся ответственность за информацию. в таком случае, лежит на первоисточнике.


ПРИ КОПИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ С САЙТА ССЫЛКА НА VENED.ORG, VENED.INFO ОБЯЗАТЕЛЬНА!