Вы здесь: Главная - Статьи - ЛУЧ СВЕТА В СВЕТЛОМ ЦАРСТВЕ.

Поиск

Авторизация



Последние комментарии

Друзья

ЛУЧ СВЕТА В СВЕТЛОМ ЦАРСТВЕ.

01 Марта 2011 г. Опубликовал: Александр СТРЕЛЕ

   Чудо русской бересты, возвышающее русский народ
   Из немой пустоты древних времен появляются первые солнечные русские зайчики – берестяные письма крещеного люда, всем народом полюбившего грамоту и грамотность. Найденные на раскопках в Великом Новгороде берестяные грамоты начиная с XI века являются "воистину драгоценными находками", говорит научный руководитель Новгородской археологической экспедиции академик РАН Валентин Янин.

 

   Киевская Русь – важный и достойный источник пресловутой национальной гордости великороссов. В домонгольской Руси, как показали раскопки и в Киеве, и в Новгороде, процветало ремесло, не уступавшее прославленным мастерским Запада и Ближнего Востока. Заново открылся народу и облик древней архитектуры.

   Когда археологи отрыли о очистили от хлама пристроек новгородские храмы, отреставрировали, то ахнули: они, как свечечки, стоят с куполами-шлемами! Потрясающе высок уровень русской храмовой архитектуры по сравнению с аналагоми того же времени.

   До открытия берестяных грамот считалось, что читать и писать на Руси умели только духовенство и знать. А грамоты эти в XI-XV веках писали и ремесленники, и крестьяне, и женщины. Историки нашли свыше 800 берестяных грамот, но это лишь малая часть того, что лежит в земле. Такие грамоты нашли еще в девятигородах: Пскове, Смоленске, Твери... Грамотность - высокий показатель культуры для средневековья.

   Кора деревьев, вероятнее всего, использовалась многие тысячелетия у разных народов в качестве писчего материала, на котором первоначально оставлялись какие-то важные для людей знаки ещё в мезолите и неолите.

   В Индии ещё до нашей эры хорошо знали, что на тонком древесном лыке можно писать, как на бумаге.   В латинском языке понятия «книга» и «древесный луб» выражаются одним словом: liber. Сотни писем римлян на бересте были найдены при раскопках римского форта Виндоланда на севере Англии. Традиции американских индейцев также знали отметки и рисунки на бересте, упоминания о ней имеются в «Песне о Гайавате» Г. Лонгфелло. Известны тибетские средневековые берестяные письмена на территории Тувы…

   Русские начинают писать по мере распространения грамотности, принесенной формированием единого русского православного государства после 988 года. Не сразу пришла грамотность в Великий Новгород: грамоты XI века в принципе являются большой археологической редкостью. "Культурные слои этого времени - наиболее бедные по содержанию берестяных грамот", - говорит академик Янин в одном из интервью. Слоев же связанных с более ранними веками, с дохристианской мифической письменностью у славян – ПОПРОСТУ НЕТ.

   В современной археологии XI век представлен небольшим количеством текстов. Начиная с момента обнаружения первой средневековой грамоты в Великом Новгороде в 1951 году, грамот XI века было найдено всего 32. При этом археологи нашли 381 берестяную грамоту XII века, 187 грамот XIII века и 273 грамоты XIV века.

   Андрей Анатольевич Зализняк – академик РАН, доктор филологических наук, выдающийся российский лингвист и один из крупнейших специалистов по древненовгородс кому диалекту и изучению текстов берестяных грамот. Предельное внимание ученый уделяет практическим навыкам – анализу берестяных грамот. В интервью телеканалу «Культура» он говорил:
   - Я должен вам рассказать о берестяных грамотах, сюжет, который сейчас уже почти всем в какой-то степени известен...

   Главный факт, что тексты эти записаны тем же самым алфавитом, которым пользуемся мы с вами, это кириллический текст, это кириллический алфавит, это текст, записанный кириллицей, так что буквы вам все знакомы. Другое дело, что начертание некоторых букв будет несколько непривычно. Но в целом, это наш с вами язык, но, разумеется, значительно более архаичный, чем то, к чему мы привыкли...

   По русским грамотам можно, наконец, проследить ОБЪЕКТИВНО весь путь русской грамотности и образованности. Ведь, в отличии от официальных архивов и библиотек, где содержимое можно «подчистить» с той или иной политической целью, берестяные грамоты – набор ВЫБРОШЕНЫХ в разное время в разных местах бытовых документов. И каким-то идеологическим образом корректировать содержание берестяных грамот никто однозначно не мог.

   Это особенно важно сегодня, когда идет атака на все русское и православное, когда в солидных изданиях благосклонно рецензируются книги историка Мурада Аджи, утверждающего, что Иван по-тюркски - дурак.   По его словам, и делопроизводство велось на Руси на тюркском, и молились по-кыпчакски вплоть до церковного раскола в XVII веке.

   А тут – бесценные архивы, которые никто не составлял специально – они сами собой составились на протяжении веков.  И становится бесспорно-очевидным: богослужение на Руси велось на церковнославянском языке, делопроизводство - на древнерусских диалектах.  Собственно, русских языков до письменности было много, постепенно они сливались в один. А церковнославянский – выстроен на базе старого болгарского языка. Собственно, это один из диалектов старорусского, потому он так легко на Руси и прижился.

   Берёзовая кора как материал для письма получает на Руси распространение не ранее X века и выходит из употребления в середине XV века в связи с распространением бумаги, которая именно около этого времени становится дешёвой.

   Новгород возник на плотных глинистых почвах, препятствующих вертикальному стоку талых и дождевых вод. Вглубь пластов не проникал воздух, потому не было гниения органических веществ. В Новгороде есть места, где число мостовых, настеленных друг на друга, доходит до 30! Там идеально сохраняются предметы, изготовленные из всех средневековых материалов - дерева, кости, кожи, ткани. А также предметы из античного металла, камня, глины, стекла, янтаря. Особенно важна сохранность дерева - оно было главным градостроительным и поделочным материалом вплоть до ХХ века. Благодаря ему можно не только воссоздать планировку древних усадеб и построек, но и воочию увидеть богатство предметов, входивших в обиход жителей. Кроме того, есть возможность применить к датировке культурного слоя метод дендрохронологии - определения с точностью до 15-20 лет времени возникновения деревянных предметов…

   Береста рассматривалась как эфемерный, непрестижный материал для письма, непригодный для долгого хранения; её использовали в основном как материал для частной переписки и личных записей, а более ответственные письма и официальные документы писались, как правило, на пергаменте (бересте доверялись лишь их черновики). В одной из берестяных грамот (№ 831), представляющей собой черновик жалобы должностному лицу, есть прямое указание переписать её текст на пергамент и лишь потом послать адресату. Лишь немногие грамоты, по-видимому, хранились относительно долго: это два берестяных листа огромного размера с записью литературных произведений (сохранившаяся целиком грамота из Торжка № 17 и дошедшая до нас во фрагментах новгородская грамота № 893), оба найденные в земле в развёрнутом виде, а также две берестяные книжечки: с записью молитв (новгородская грамота № 419) и с текстом заговора от лихорадки (№ 930, лист из такой книги).

   В силу указанных обстоятельств обнаруженные археологами берестяные грамоты представляют собой, как правило, выброшенные документы, попавшие в землю в том месте и в тот момент, когда в них исчезала практическая надобность. Таким образом, находки археологов не связаны с каким бы то ни было древним архивом (даже в том случае, когда высокая концентрация грамот обусловлена нахождением на данном месте некоторого учреждения или канцелярии — как, например, на одной из усадеб Троицкого раскопа, так называемой усадьбе Е, где в XII веке находился «сместный» [совместный] суд князя и посадника).

   Целые берестяные грамоты в момент обнаружения обычно представляют собой свёрнутый свиток бересты с выцарапанным текстом на внутренней стороне коры (реже на обеих её сторонах). Меньшая часть целых документов находится в земле в развёрнутом виде. Текст помещается на бересте в строку, в подавляющем большинстве грамот (как и средневековых славянских рукописях вообще) без разделения на слова.

   Кроме того, значительную долю находок составляют фрагменты берестяных грамот, нередко повредившихся уже после попадания в землю, но ещё чаще уничтоженных (разорванных или разрезанных) непосредственно перед тем, как их выбросили. Эта практика упоминается в «Вопрошании» Кирика Новгородца XII в., где спрашивается, нет ли греха в том, чтобы по разрезанным грамотам «ходили ногами». Цель уничтожения грамот понятна: адресаты писем заботились о том, чтобы ставшее ненужным письмо не прочёл посторонний. В роли такого «постороннего» и оказываются современные исследователи. Несмотря на то, что в интерпретации фрагментированных грамот накоплен значительный опыт, и общий характер документа удаётся уловить в большинстве случаев (лишь совсем крохотные фрагменты интерпретации не поддаются), наличие оборванных букв и лакун часто затрудняет истолкование отдельных мест (как с языковой, так и с содержательно-исторической стороны).

   Главным способом датирования берестяных грамот является стратиграфическое датирование (на основании археологического слоя, из которого извлечена грамота), в котором важную роль играет дендрохронология (в Новгороде с большим количеством часто ремонтировавшихся деревянных мостовых датировка точнее, чем в других городах — обычно в пределах 30—40 лет).

   Некоторое количество берестяных грамот может быть датировано благодаря упоминанию в них известных по летописям исторических лиц или событий (например, в ряде грамот выступают представители шести поколений знаменитого новгородского рода бояр Мишиничей — посадники Варфоломей, Лука, Юрий Онцифорович и другие).

   В последнее время, с накоплением фонда берестяных грамот, появилась возможность комплексного параметрического датирования грамот на основе целого ряда внестратиграфических признаков — прежде всего палеографии, а также лингвистических признаков и этикетных формул, имеющих хронологическое значение. Данный метод, разработанный А. А. Зализняком, успешно применяется для грамот, не имеющих (вообще или достаточно узкой) стратиграфической даты.

   Открыли ли берестяные грамоты новое? Политически – нет, они в общем и целом подтверждают «Повесть временных лет» Нестора, а новые исторические факты действительно появились.
 
   Самое интересное - о разности корней у славян северной и южной Руси написано еще в "Повести временных лет" монаха Нестора. Два брата, Радим и Вятко пришли из ляхов т.е. два племени - радимичей и вятичей - переселились с Запада. А исследуя берестяные грамоты, академик Андрей Анатольевич Зализняк определил наиболее характерные особенности новгородского диалекта, роднящие его с западнославянскими языками.

   Прежде считали, что Киевская Русь говорила на одном языке, а разные диалекты стали формироваться после ее распада. Так нас и в школе учили. Но в грамотах XI- XII веков больше существенных различий между языком Киева и Новгорода, чем в XIV-XV веках. Поляки оказываются кривичам, новгородским словенам, вятичам по происхождению родными братьями, а киевские поляне - двоюродными.

   Произошел не распад и упадок единой народности Киевской Руси, а наоборот, шел процесс взаимного сближения и обогащения двух восточнославянских общностей. Хотя соединительные швы, как это сейчас видно, так и не заросли, несмотря на столетия совместной жизни.

   Лучше всего известен древненовгородский диалект – именно благодаря бересте. Грамоты чаще всего написаны на чистом новгородском диалекте, лишь иногда — с влиянием наддиалектных или церковнославянских норм. Отдельные древние новгородские диалектизмы в качестве ошибок проникали и позже в книжные памятники: формирование письменного языка – процесс долгий и сложный, отнюдь не линейный. Сегодня для реконструкции имеют косвенное значение данные современных северных диалектов.

   Древненовгоро́дский диале́кт — средневековый диалект древнерусского языка, распространённый на территории Новгородской земли с дописьменной эпохи до XV века (в широком смысле к нему можно отнести и очень близкий диалект Псковской земли). Достаточно сильно отличался от наддиалектной формы древнерусского языка, представленной, например, в Киеве, а в некоторых отношениях и от всех прочих славянских языков.

   В фонетике самая яркая черта — отсутствие второй палатализации (в корнях — кѣле 'целый', хѣде 'седой', гвѣзда 'звезда', перед окончаниями — ногѣ, рукѣ и т. п.); в некоторых корнях и третьей палатализации (так, основа 'весь' имела вид вьх-). Фонемы /ц/ и /ч/ совпадали (цоканье). Сочетания *tl, *dl в древнепсковском и в ряде говоров Новгородской земли в узком смысле могли развиваться в кл, гл: клещь 'лещ', привегле 'привёл'. Имелись (не во всех говорах) особые рефлексы сочетаний гласных с плавными, в частности, напоминающие польский язык (злото и т. п.). Кроме этого в древненовгородском диалекте сохраняется исконное взрывное [g] (в отличие от фрикативного южного [ɦ]).

   В морфологии самая яркая черта — именительный падеж единственного числа о-склонения на -е вместо -ъ (Иване 'Иван', старе 'старый', кето 'кто', ср. древнерусское к-ъ-то; перед этим -е не было эффекта второй палатализации: замъке 'замок', а не *замъче), также в родительном падеже единственного числа а-склонения -ѣ вместо -ы (у женѣ вместо у жены) и др.

   Древненовгородский диалект выходит из употребления после присоединения Новгородской земли к Московскому княжеству в 1478 году (при этом некоторые черты были утрачены и ранее).

   Ряд диалектизмов сохранялся в северовеликорусском наречии и гораздо дольше (цоканье, ять вместо ы в родительном падеже и проч.)

   Все это – русская история, подлинная, неподдельная, светлая, прямая, прекрасная, как свеча в православном храме. И не раз пытались её очернить, растоптать, а то и подменить…

   В грамоте номер 957, представляющей из себя донышко лукошка, экспертам удалось прочесть следующий текст: "Воибудино луконце. Иже е уклодет да проклят будут. А Шевко писал".  В переложении на современный русский язык текст грамоты можно истолковать как "Лукошко принадлежит Воибуде, а если кто-нибудь им воспользуется, положит в него что-то, то будет проклят, а написал это Шевко".

   Что тут скажешь? Русский язык – это язык православных русских людей, их достояние, их культура,  и будь проклят тот, кто попытается использовать его против них.
Александр СТРЕЛЕ, специально для НСН «Венед»

Читайте также




Культура

Комментарии

Информация


Все представленные материалы представляют точку зрения автора материала.
Администрация сайта не несет ответственности за содержание представленных авторами материалов.
Администрация сайта не несет ответственности за содержание материалов, взятых с других открытых источников.
В случае, если первоисточник не доступен или удален, или иное, администрация сайта снимает с себя ответственность за использование материала. На момент взятия материала первоисточник находился в общедоступном пользовании. Ссылки на первоисточник не удаляются. Вся ответственность за информацию. в таком случае, лежит на первоисточнике.


ПРИ КОПИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ С САЙТА ССЫЛКА НА VENED.ORG, VENED.INFO ОБЯЗАТЕЛЬНА!